privar

privar
v.
1 to be in (fashion) (estar de moda).
2 to booze.
3 to prevail.
En el campo priva la paz Peace and quiet prevails in the country.
4 to knock unconscious, to knock out, to render unconscious.
* * *
privar
verbo transitivo
1 (despojar) to deprive (de, of)
verbo intransitivo
1 familiar (gustar) to adore
me priva el chocolate I'm crazy about chocolate
2 familiar (estar de moda) to be in fashion
hoy día lo que priva es la bici bikes are all the rage these days
3 familiar (beber) to booze
\
FRASEOLOGÍA
no privarse de nada familiar to pamper oneself, want for nothing
* * *
verb
to deprive
* * *
1. VT
1) (=despojar)

privar a algn de algo — to deprive sb of sth, take sth away from sb

privar a algn del conocimiento — to render sb unconscious

lo privaron del carnet de conducir — they suspended his driving licence, they took away his driving licence

quedaron privados de electricidad — they were without electricity

nos vimos privados de su compañía — we found ourselves deprived of her company

2) (=prohibir)

privar a algn de hacer algo — to forbid sb to do sth, prevent sb from doing sth

no me prives de verte — don't forbid me to come to see you, don't tell me not to come again

3) (=impedir) to prevent

lo cual me privó de verlos — which prevented me from seeing them

4) (=extasiar) to delight, overwhelm
2. VI
1) * (=gustar mucho)

las motos me privan — I'm mad about motorbikes *

2) * (=estar de moda) to be in fashion, be the thing, be all the rage *

en ese periodo privaba la minifalda — at that time miniskirts were in o were all the rage *

la cualidad que más priva entre ellos — the quality which is most strongly present in them

priva en algunos públicos — it's popular with some audiences

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)

privar a alguien DE algo — <de derecho/libertad> to deprive somebody of something

fue privado de sus bienes — all his possessions were confiscated

2) (Col, Méx) (dejar inconsciente) to knock ... unconscious
2.
privar vi
1) (destacar)

en su comportamiento privaba la honradez — her behavior was characterized by honesty

en la casa privaba un ambiente de serenidad — a serene atmosphere prevailed in the house

2) (fam) (gustar) (+ me/te/le etc)

me privan las manzanas — I adore o really love apples

3.
privarse v pron
1)

privarse DE algo — de lujos/placeres to deprive oneself of something

cuando tiene ocasión de comer bien, no se priva — when she gets the chance to eat well she doesn't hold back

2)
a) (Col, Méx) (desmayarse) to lose consciousness, pass out
b) (Ven) (quedarse tieso)

el agua estaba tan fría que me privé — the water was so cold that I couldn't breathe properly

* * *
----
* privar de = deprive (of), starve of.
* * *
1.
verbo transitivo
1)

privar a alguien DE algo — <de derecho/libertad> to deprive somebody of something

fue privado de sus bienes — all his possessions were confiscated

2) (Col, Méx) (dejar inconsciente) to knock ... unconscious
2.
privar vi
1) (destacar)

en su comportamiento privaba la honradez — her behavior was characterized by honesty

en la casa privaba un ambiente de serenidad — a serene atmosphere prevailed in the house

2) (fam) (gustar) (+ me/te/le etc)

me privan las manzanas — I adore o really love apples

3.
privarse v pron
1)

privarse DE algo — de lujos/placeres to deprive oneself of something

cuando tiene ocasión de comer bien, no se priva — when she gets the chance to eat well she doesn't hold back

2)
a) (Col, Méx) (desmayarse) to lose consciousness, pass out
b) (Ven) (quedarse tieso)

el agua estaba tan fría que me privé — the water was so cold that I couldn't breathe properly

* * *
privar(de)
(v.) = deprive (of), starve of

Ex: Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.

Ex: If a power station is starved of fuel, or its generating capacity is not increased as the load increases, the result will be blackouts.

* privar de = deprive (of), starve of.
* * *
privar [A1 ]
vt
A privar a algn DE algo ‹de un derecho› to deprive sb OF sth
se vio privado de su libertad he was deprived of his freedom
lo privaron de la licencia he had his license taken away, he lost his license
fue privado de sus bienes he had all his possessions confiscated, all his possessions were confiscated
B (Col, Méx) (dejar inconsciente) to knock … unconscious
■ privar
vi
A
(sobresalir, destacar): en su comportamiento priva siempre la honradez her behavior is always characterized by honesty
en la casa privaba un ambiente de serenidad a serene atmosphere prevailed in the house
hoy día privan los avances científicos scientific advances are the important thing nowadays
B (fam) (gustar) (+ me/te/le etc):
me privan las manzanas I adore o really love apples
C (fam) (beber) to drink
D (Esp) (estar de moda) to be fashionable, be in (colloq)
ahora priva el pelo corto short hair is in now
privarse
v pron
A privarse DE algo ‹de lujos/placeres› to deprive oneself OF sth
no se privan de nada they don't want for anything, they don't deprive themselves of anything
se privó de comida para pagarlo he deprived himself of o he went without food to pay for it
se ha privado del pan para no engordar he's stopped eating o he's going without bread so as not to put on weight
cuando tiene ocasión de comer bien, no se priva when she gets the chance to eat well she doesn't hold back
B
1 (Col, Méx) (desmayarse) to lose consciousness, pass out
del golpe que le dieron se privó he was knocked out by o he passed out with the blow he received
2
(Ven) (quedarse pasmado): el agua estaba tan fría que me privé the water was so cold that I couldn't breathe properly
* * *

privar (conjugate privar) verbo transitivo
1 privar a algn DE algo ‹de derecho/libertad› to deprive sb of sth
2 (Col, Méx) (dejar inconsciente) to knock … unconscious
privarse verbo pronominal
1 privarse DE algo ‹de lujos/placeres› to deprive oneself of sth
2 (Col, Méx) (desmayarse) to lose consciousness, pass out
privar
I vt
1 (despojar) to deprive [de, of]
2 fam (gustar mucho) me priva la fruta, I love fruit
II vi argot (beber) to booze
'privar' also found in these entries:
Spanish:
quitar
English:
deprive
- disfranchise
- starve
- disenfranchise
- rob
* * *
privar
vt
1.
privar a algo/alguien de [dejar sin] to deprive sth/sb of;
un accidente la privó de la vista she lost her sight in an accident;
una caída lo privó de conseguir el triunfo en la carrera a fall robbed him of victory in the race
2.
privar a alguien de hacer algo [prohibir] to forbid sb to do sth;
le han privado de salir por las noches he's forbidden to go out at night
3. Méx [desmayar] to knock unconscious
vi
1. Fam [gustar]
le privan los pasteles he adores cakes
2. Fam [estar de moda] to be in (fashion)
3. Esp Fam [beber] to booze
See also the pronominal verb privarse
* * *
privar
I v/t
:
privar a alguien de algo deprive s.o. of sth
II v/i fam
:
me priva la cerveza I love beer;
le privan los coches he’s mad about cars fam , he’s car-mad fam
* * *
privar vt
1) despojar: to deprive
2) : to stun, to knock out
See also the reflexive verb privarse
* * *
privar vb (quitar) to deprive
les privan de sus derechos básicos they are deprived of their basic rights

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • privar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: privar privando privado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. privo privas priva privamos priváis privan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • privar — com sempre privou com intelectuais. privar de a falta de luz privou nos de ver o jogo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • privar — v. tr. 1. Desapossar. 2. Tirar alguma coisa a. = ABSTER 3. Conviver intimamente, tratar de perto, ter valimento (ex.: privar com a classe política). • v. pron. 4. Tirar a si próprio o gozo de alguma coisa. = ABSTER SE …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • privar — (Del lat. privāre). 1. tr. Despojar a alguien de algo que poseía. 2. Destituir a alguien de un empleo, ministerio, dignidad, etc. 3. Prohibir o vedar. 4. Quitar o perder el sentido, como sucede con un golpe violento u olor sumamente vivo. U. m. c …   Diccionario de la lengua española

  • privar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Quitar a una cosa o a una persona algo que le pertenecía, formaba parte suya, necesitaba o lo completaba: privar de la libertad, privar de adornos, privar de facultades, privar de un órgano 2 Prohibir o impedir a… …   Español en México

  • privar — (Del lat. privare, apartar.) ► verbo transitivo 1 Quitar una cosa a su poseedor: ■ privó a una sustancia de su aroma; una lesión cerebral lo privó del habla. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO despojar 2 Prohibir una cosa a una persona: ■ privó a… …   Enciclopedia Universal

  • privar — {{#}}{{LM P31673}}{{〓}} {{ConjP31673}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32435}} {{[}}privar{{]}} ‹pri·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se posee o se disfruta,{{♀}} despojar de ello o dejar sin ello: • Al meterlo en la cárcel lo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • privar — v. beber. ❙ «...llama a sus colegas y vuelve a quedar para privar...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. ❙ «Si les enseñas el pico o el trago, serán las más picotas y las más curdelas... Por eso yo nunca dejaba a las mías que privaran ni …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • privar — pri|var Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • privar — (v) (Intermedio) quitar o desposeer a una persona de algo Ejemplos: Me han privado de la libertad en los años cincuenta. Lo privaron de sus documentos. Sinónimos: impedir, renunciar, prohibir, apartar, abstenerse, arrebatar, deponer, expropiar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • privar(se) — Sinónimos: ■ despojar, desposeer, desheredar, arrebatar, usurpar, expoliar, expropiar, apartar Antónimos: ■ dar Sinónimos: ■ vedar, denegar, prohibir, impedir ■ marear, aturdir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”